I am active in a Japanese forum mainly, but I heard that my games were introduced by topics here http://aryion.com/forum/viewtopic.php?f=79&t=38516 ,and came here .
So I thought that I wanted to enjoy my games many people of the non-Japanese speaker.
Though it is poor translation, I am glad if you enjoy my games.
Becausse I want to konw how many people play these games, I use "google url shortener"
1, VS Giantess (2DAction-MiniGame)(F/F)(Ver1.02)(2014/05/21)
"1, VS giantess" Download Link and .zip Pass word "kyodai"
http://goo.gl/4jgr7j
2, Exploration! internal dungeon (Vore 2D-Action like RPG)(F/F)(Ver0.032)(2014/05/21)
"2, Exploration! internal dungeon" Download Link and .zip Pass word "tainai"
http://goo.gl/vq8nRl
Translation revise
I use machine translation at most of translation.
When these games has a strange sentence, and if you expect a correction, please tell me it.
I revise it.
<Revice cooperator credit>
zerostyle
Sample of the production progress
Unity can separates the scene of the game like the page of the book and you can play in Web browser with plugin "UnityWebPlayer"
So I want to show a game scene little by little
Sample1, test of the scene swallowed in the esophagus (watch only)(2014/04/28)
http://goo.gl/voUo3H
Sample2, test of the scene small intestine movement (simple playable, NoEvent)(2014/05/10)
http://goo.gl/N2SVC1
Arrow Keys: Move
Space: Jump